道德经11

道德经11

    The ancients were circumspect as crossing a frozen river,
    豫兮若冬涉川
    ( The ancients were watchful as fearful of hostile neighbors,
    犹兮若畏四邻
    The ancients were reserved as an unacquainted guest,
    俨兮其若客
    The ancients were softened as melting ice
    涣兮其若冰之将释
    ( The ancients were ) natural as uncarved block,
    敦兮其若朴
    The ancients were vacant  as a value, and obscure as a muddy stream.
    旷兮其若谷混兮其若浊
    Who could calm the turbid water It could be slowly turned clean.
    孰能浊以静之徐清
    Who could stir the stale water? It could be slowly revived.
    熟能安以动之徐生
    Those who follow the devine law will not be full to the brim.
    保此道者不欲盈
    Only those who do not go to excess can renew what is worn out.
    夫唯不盈故能蔽不新成
    Do your utmost  to be empty-minded and hold fast to tranquility.
    致虚极守静笃

Pagination